Привет всем, Ниже замечания по тексту договора между Регистратором и Администратором публичного домена. > ДОГОВІР № 1/___ > між реєстратором та адміністратором публічного домену Договор о чем? Договор на оказание услуг? Договор аккредитации. > > Цей Договір між реєстратором та адміністратором публічного > домену (надалі - Договір) складено та підписано у місті > Києві "___"_________ 2001 року: (1) Товариством з обмеженою > відповідальністю "Хостмайстер", юридичною особою за > законодавством України (надалі - Адміністратор), в особі > Директора Мостового Бориса Михайловича, що діє на підставі > Статуту, з одного боку, та > (2) > ___________________________________________________________, > юридичною особою за законодавством України (надалі - ^^^^^^^^^^^^^^^^^ В правилах сказано (2.7.2), что регистратор - субъект предпринимательской деятельности. Здесь же написано - юридическое лицо. Не все субъекты предпринимательской деятельности - юридические лица. Кроме того, по отношению к самим правилам: СПД - это также ограничение возможных участников рынка. Например, гос.предприятия, фонды и некоторые другие образования не являются СПД. > Реєстратор), в особі __________ > ________________________________________, що діє на підставі > ____________________, з іншого боку. Надалі за текстом цього > Договору Адміністратор та Реєстратор разом іменуються > "Сторони", а кожен окремо - "Сторона". > > Зважаючи на те, що: > (i) Адміністратором домену .UA розроблено та введено в дію > Правила домену .UA, якими визначається система > взаємовідносин та процедур стосовно делегування та > адміністрування доменних імен в домені .UA; Что означает этот пункт? Кто является Администратором домена .UA? Если это ООО Хостмастер, которое и разрабатывало правила, то следует указать конкретно - "ООО Хостмастер". Также следует указать, что ООО Хостмастер несет ответственность за указанные правила. Т.е. следует писать: "...ООО Хостмастер разработало и ввело в действие правила..." . Будет правильным указать также с какого числа введены правила в действие, ибо нигде на бумаге такой даты не существует. См. http://hostmaster.net.ua/dk+sia+tld-25-mar.html , непонятно зачем о себе же (об одной из сторон договора, но в том же договоре)говорить (писать) иносказательно (как о третьем лице). Может я чего не понял в этом пункте, но тогда должна быть сохранена терминология договора, т.е. записано не "Администратором домена .UA", а просто "Администратором". Но поскольку этот договор должен быть одинаковым и для других администраторов, то лучше все же написать "ООО Хостмастер" - тогда в любом случае понятно. > (ii) Реєстратор має намір надавати третім особам послуги, > необхідні для технічного забезпечення делегування і > функціонування доменних імен в домені .UA; Регистратор не "имеет намерения", а оказывает (утвердительно) услуги. Т.е. должна просматриваться зависимость того, что по этому Договору ХМ оказывает услуги для того, что Регистратор мог оказывать в свою очередь также услуги и что существует взаимная техническая зависимость этих услуг. Это необходимо для того, что бы затем никто не сказал: - а при чем тут Хостмастер? - Кто мешает (в случае отказа в заключении договора) дальше регистратору оказывать услуги? :) Должно быть записано, что "отказ и/или не надлежащее выполнение своих обязанностей Хостмастером приводит к невозможности оказания и/или оказания ненадлежащего качества услуг регистрации доменов для конечного пользователя". > (iii) Сторони погодились використовувати в тексті цього > Договору терміни, що запроваджені та визначені Правилами > домену .UA; Возможно. > > Сторони уклали цей Договір про нижченаведене: > > 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ > 1.1. За цим Договором Адміністратор зобов`язується > забезпечити Реєстратору належні умови для надання ^^^^^^^^^^^^^^^ Здесь (или лучше в разделе обязанностей) должны быть возможно подробнее перечислены условия (перечень услуг), которые обеспечивает ООО Хостмастер (см. ниже). В т.ч. (см. выше) должно быть определена зависимость оказания (предоставления) услуг Регистратором от факта и качества услуг получаемых от Хостмастера. > Реєстратором реєстрантам послуг, пов`язаних із делегуванням > та технічним супроводом доменних імен другого та третього > рівнів в публічному домені .UA, а Реєстратор зобов`язується > відшкодувати Адміністратору витрати, безпосередньо пов'язані > з виконанням останнім своїх зобов`язань за цим Договором. Я не знаю такую форму договора, кроме договора о совместной деятельности (которая требует специального режима, учета в налоговой), которая бы подразумевала формулировку "возмещение затрат". Для того, что бы одна сторона возмещала затраты другой стороне должны быть согласована ценовая и сметная документация. Я так понимаю, что оплачиваются услуги. Именно форма договора говорит о том, что это Договор на оказание услуг. Если настаивать на "возмещении затрат", то это договор о совместной деятельности, который строиться несколько иначе. Кроме того, будет хорошо, если Вы сможете этот договор (возмещение затрат) согласовать с налоговой инспекцией (что бы потом никто на грабли не наступал). > 1.2. При виконанні та/або тлумаченні цього Договору Сторони > зобов'язуються неухильно керуватися Правилами домену .UA > (надалі - Правила), що є Додатком № 1 до цього Договору. А руководствоваться законодательством можно? Следует добавить. Кроме этого, следует оговорить является ли приложение к договору его неотъемлемой частью. Если да, то подписание этого договора означает, что Правила являются договорными, т.е. могут и должны изменяться по согласованию сторон. > 1.3. Перелік публічних доменів другого рівня в публічному > домені .UA, в яких Адміністратор на умовах та в порядку, > передбачених цим Договором, здійснює делегування доменних > імен третього рівня, а також Правила відповідних публічних > доменів другого рівня містяться у додатках до цього > Договору. Тот же вопрос, являются ли эти приложения неотъемлемой частью договора? Следует это указать. > 2. ПРАВА ТА ОБОВ`ЯЗКИ СТОРІН > 2.1. За цим Договором Адміністратор зобов`язується: > Здесь должны быть такие же условия по отношению к Администратору, как и в п.2.2.1, поскольку Договор подразумевает (частично) взаимные обязательства. Т.е. д/б: "2.1.1. Предоставить Регистратору полную, правдивую и точную информацию о себе, в частности контактную информацию, своевременно сообщать Регистратору о все и любые изменения этой информации с целью сохранения его полноты, правдивости и точность на протяжении всего срока действия настоящего Договора" Обращаю внимание, что в рекомендациях WIPO такое обязательство (предоставления правдивой информации) обязательно для всех участников (и контактов) системы регистрации доменов. Кроме того, почему такой пункт (требование) есть для Регистратора и нет для Администратора, раз это _договор_, а не правила, в которых такое замечание осталось без внимания. > > 2.1.1. Здійснювати всі необхідні дії з адміністрування та > технічного супроводу публічного домену неупереджено та > чесно, на засадах рівності інтересів всіх членів тієї > частини української Інтернет-спільноти, в інтересах якої > делеговано цей публічний домен, та зважаючи на інтереси > світової Інтернет-спільноти; Это не лучший способ для такого серьезного договора говорить о составе оказываемых услуг (обязательствах сторон) обобщенно. Здесь необходимо записать, что ООО Хостмастер обязуется обеспечить непрерывное функционирование: - системы серверов доменных имен домена .UA; (это должно быть обязательством ХМ, зафиксированным в этом договоре) - систему серверов доменных имен публичных доменов, указанных в приложении N; - наличия, актуальности и сохранности необходимых технических записей, обеспечивающих функционирование доменов, которые он делегирует по запросу регистратора - регистрационной базы данных и наличия в ней актуальных данных; - базы данных для запросов системы whois; - серверов и системы приема и обработки электронных документов от регистратора; - возможности круглосуточного доступа к базам данных для Регистраторов и возможность изменения ими технических записей, разрешение на изменений которых оговорено условиями настоящего договора и приложений к нему. - других технических сервисов, необходимых для обеспечения работоспособности делегируемых (регистрируемых) доменов и технического взаимодействия с регистратором. Хотя бы так. Если кто-то сможет добавить конкретные пункты - будет хорошо и больше будет похоже на обязательства (см. п. 7.4.3.1-7.4.4 Правил) > 2.1.2. Делегувати доменні імена у відповідному публічному > домені своєчасно, у повній відповідності до Правил та правил > цього публічного домену; Что означает термин "своевременно"? Должно быть указанно в течение какого конкретного времени - иначе, что же это за услуга и договор. > 2.1.3. Протягом всього терміну дії цього Договору мати в > своєму розпорядженні та використовувати для виконання своїх ^^^^ гарантировать их техническую работоспособность (если такое нельзя гарантировать, например, серверы арендованы, то это необходимо также указать в форс-мажорных условиях). > обов'язків перед реєстраторами та Інтернет-спільнотою > комплекси технічних засобів та програмного забезпечення, що > відповідають вимогам, встановленим п.7.4.3 Правил; > 2.1.4. Зберігати всю інформацію та документи, що надані йому > Реєстратором з метою делегування доменних імен у > відповідному публічному домені, в повному обсязі, протягом > необмеженого терміну; необходимо гарантировать целостность (неизменность) этих документов. Всякое, знаете ли, бывает. > 2.1.5. У випадку припинення дії цього Договору або його > дострокового розірвання, зберігати делегування > обслуговуваних Реєстратором доменних імен протягом термінів, > зазначених в Реєстраційній базі домену .UA у відповідних > записах про ці доменні імена; Прекращение деятельности регистратора (включая, окончание действия (не продление) договора) является серьезной операцией. И коль здесь говориться об ответственности перед Интернет-сообществом (правда оговаривается, что ответственности перед третьими лицами нет :), то необходимо обеспечить необходимые действия для сохранения работы доменов (желательно непрерывной). Во-первых, если указан срок регистрации (DATA) (срок до которого обслуживаются домены регистратором), то обслуживание этих доменов Администратором или удаление доменов должно происходить должно происходить, например, DATA+60 дней. Во-вторых, здесь необходимо обозначить, что если действие настоящего договора прекращено (не продолжено), то ООО Хостмастер обязуется обеспечить все необходимые условия для функционирования ранее делегированных доменов (этого регистратора) и передачи этих доменов на обслуживание другим регистраторам до срока DATA. Такими (обязательными) действиями могут быть: - известить регистрантов о том, что договор с регистратором, который их обслуживал прекратил свое действие (то же потребовать в этом договоре и от Регистратора, с которым прекращен договор - это должны быть условия предшествующие расторжению договора за срок, хотя бы 60 дней). - определить условие (переходное), при котором под контролем Администратора осуществляется передача обслуживаемых доменов другому регистратору. Если такое условие заложить в договоре, то отпадает затем возможность этого регистратора отказаться от передачи, и у Администратора совесть будет чистой. > 2.1.6. Надавати Реєстратору необхідний консультаційний > супровід з питань, пов'язаних з делегуванням та > функціонуванням доменних імен; > 2.1.7. Надати Реєстратору інформацію, що необхідна для > аутентикації та авторизації Реєстратора як особи, яка має ^^^^^^^^^^^ здесь опечатка (аутентифікації) > право вносити зміни до Реєстраційної базі домену .UA згідно > п.4.9 Правил; > 2.1.8. Укладати з усіма іншими реєстраторами договори, > ідентичні за змістом цьому Договору, та використовувати у ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > відносинах з ними умови відшкодування витрат, ідентичні тим, > що передбачені цим Договором. Давайте опустим в фразе "одинаковые по содержанию" часть "по содержанию". Пусть просто будет "одинаковыми" - не будет двусмысленности. Все же "возмещение затрат" не подходит. Почему не говорить о стоимости услуг или тарифах? > 2.2. За цим Договором Реєстратор зобов'язується: > 2.2.1. Надати Адміністратору повну, правдиву та точну > інформацію про себе, зокрема контактну інформацію, своєчасно > повідомляти Адміністратора про всі та будь-які зміни цієї > інформації з метою збереження її повноти, правдивості та > точності протягом всього терміну дії цього Договору; > 2.2.2. Укладати з реєстрантами договори у повній > відповідності до вимог розділу 6 Правил; > 2.2.3. Протягом всього терміну дії цього Договору мати в > своєму розпорядженні та використовувати для виконання своїх ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > обов'язків перед реєстрантами та Інтернет-спільнотою > комплекси технічних засобів та програмного забезпечення, що > відповідають вимогам, встановленим п.7.5.3 Правил; Здесь также нужно ужесточить ответственность регистратора, добавив фразу "гарантировать техническую работоспособность", не просто "иметь в распоряжении". > 2.2.4. Зберігати всю інформацію та документи, що надані йому > реєстрантами з метою делегування доменних імен, в повному ^^^^^^^^^^^^^ Сохранять Регистратор должен также и все документы полученные/отправленные Администратору. > обсязі, протягом термінів, передбачених відповідними > договорами між Реєстратором та реєстрантами; > 2.2.5. Не пізніше, ніж у десятиденний термін від дати > делегування приватного доменного імені другого рівня в > домені .UA, як це передбачено п.3.1 Правил, надати > Адміністратору належним чином засвідчені копії документів, > перелік яких наведений у вищезгаданому пункті Правил; ^^^^^^^^^^^^^ Если текст Правил есть неотъемлемой частью договора (и не только поэтому) лучше ссылаться на конкретный пункт. > 2.2.6. Своєчасно та в повному обсязі, на умовах та в > порядку, передбачених п.3 цього Договору, відшкодовувати ^^^^^^^^^^^^^^ > витрати Адміністратора, безпосередньо пов'язані з виконанням > останнім своїх зобов`язань за цим Договором. Оплачивать стоимость услуг (работ). > 2.3. За цим Договором Адміністратор має право: > 2.3.1. Протягом усього терміну дії цього Договору у > будь-який час перевіряти додержання Реєстратором умов, > викладених у п.7.5 Правил, п.2.2 цього Договору, в тому > числі здійснювати вибіркові технічні перевірки > функціонування обслуговуваних Реєстратором доменних імен; Здесь ссылка на п.7.5 не логична, поскольку в самом п.7.5 делается обратная ссылка на этот же договор. Т.е. если в договоре не указанно явно, то правила читаются - должно быть в договоре. А раздел 7 вообще называется: "Рекомендованные условия...", а здесь (в договоре) условия отражены не все, что рекомендованы :) > 2.3.2. У разі невиконання або неналежного виконання > Реєстратором зобов'язань, передбачених п.7.5 Правил, п.2.2 > цього Договору, письмово вимагати від Реєстратора усунення > таких порушень у визначений Адміністратором термін. В правилах есть оговорка (п.7.6.3.1), что этот договор может быть расторгнут по инициативе Администратора в случае неоднократных нарушений Регистратором условий п. 7.5 и пр. В этом договоре было бы хорошо написать конкретно сколько раз (письменных предупреждений по одинаковым причинам) необходимо для инициирования расторжения договора. Иначе может выглядеть, что от одного регистратора не будут требовать расторжения договора после 10 письменных замечаний, а у другого (например, такого "неуютного" как я или Колодка :) потребуют после 2-х (тоже ведь "неоднократно"). > > 3. ВЗАЄМОРОЗРАХУНКИ ЗА ДОГОВОРОМ > 3.1. Відшкодування Адміністраторові витрат, безпосередньо ^^^^^^^^^^^^^^^^^ > пов'язаних із виконанням ним своїх зобов`язань за цим > Договором, здійснюється Реєстратором шляхом безготівкового > перерахування коштів на розрахунковий рахунок > Адміністратора. Интересная ситуация - говорим об "возмещении затрат", но предоплатой (3.3 и 3.4). Т.е. _предварительно_ возмещаем то, что еще не стало _затратами_. Или это предварительные затраты, - а где смета? :) > 3.2. На відшкодування витрат Адміністратора, пов'язаних із > виконанням ним протягом терміну дії цього Договору > зобов'язань, передбачених пп.2.1.6, 2.1.7 цього Договору, > Реєстратор сплачує Адміністратору 1922,94 грн., в тому числі > ПДВ (20 %) - 320,49 грн. А что это за сумма - 1922,94 грн. (1922,94:5.34=$360). Вроде, разговор шел (!) о $300, что составляет 1602 грн. Если это таки $360, то: - не многовато ли? - если здесь и первый депозит имеется ввиду - почему не написано? - где смета на $360, если это затраты, а не аккредитационный взнос (найхитрейшие Вы наши)? > 3.3. Реєстратор сплачує Адміністратору суму, передбачену > п.3.2 цього Договору, протягом 10 (десяти) банківських днів > від дати підписання цього Договору. > 3.4. Делегування доменних імен за заявками Реєстратора > здійснюється Адміністратором лише за умови попереднього > відшкодування Реєстратором витрат Адміністратора, як це > передбачено пп.3.5, 3.6 цього Договору. "попереднє відшкодування" :)) "Возмещать" можно потраченное (т.е. уже потраченное). Это просто "предварительная оплата" (услуг). > 3.5. Витрати Адміністратора, пов'язані з виконанням ним > зобов'язань, передбачених пп.2.1.2, 2.1.3, 2.1.5 цього ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > Договору, відшкодовуються Реєстратором із розрахунку: Пункты, на которые ссылается необходимость оплаты, звучат примерно, как: 2.1.2 - что бы было "своевременно" (хотя срок не обозначен) - заплати предварительно побольше; 2.1.3 - купи администратору сервер; 2.1.5 - авансом оплати возможность расторжения договора. > 3.5.1. Делегування одного доменного імені другого рівня - N > грн. за один календарний рік, де N розраховується за ^^^^^^^^^^^^^^^^ как понимать "календарный год"? Это имеет двойной смысл. Может лучше записать "за один рік від дати делегування"? > формулою: N = 80,12 грн. * (K / 5,3415) * (1 + ПДВ), де: N=80.12*1*21(?)=??? ^^^^^^^^^ как это считать? > - вартість одного долара США у гривнях за курсом НБУ на день ^^^^ здесь (и ниже) пропущена K > платежу; - ПДВ - ставка податку на додану вартість (20 %); Т.е. стоимость регистрации 2LD.UA - $16,80 ? > 3.5.2. Делегування одного доменного імені третього рівня - M > грн. за один календарний рік, де M розраховується за ^^^^^^^^^^^^^^^^ "за один рік від дати делегування" > формулою: M = 18,7 грн. * (K / 5,3415) * (1 + ПДВ), де:\ (K)? ^^^^^^^^^^^ как это считать? > - вартість одного долара США у гривнях за курсом НБУ на день > платежу; - ПДВ - ставка податку на додану вартість (20 %). > 3.6. Передбачене п.3.5 цього Договору відшкодування витрат > Адміністратора, здійснюється Реєстратором шляхом щомісячних > авансових платежів, розмір яких визначається Реєстратором, > виходячи з його власного прогнозу кількості заявок на > делегування доменних імен, які будуть направлені ним > Адміністратору. Почему бы здесь не добавить "та відшкодовано за фактом протягом 3 днів, якщо кількість заявок перевищено від депозиту, але не більше ніж на ХХХ%" - все же либеральнее будет, да и куда денется от своего обязательства регистратор, а "дергаться" при этом меньше надо будет, если, например, на выходные попал. > 3.7. Сторони щомісячно, не пізніше п'ятого числа поточного ^^^^^^^^^ наступного > місяця, шляхом підписання відповідних актів фіксують обсяг > фактичних витрат Адміністратора, безпосередньо пов'язаних із ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ (Акт виконанних робіт) > виконанням ним своїх зобов`язань за цим Договором за минулий > календарний місяць, та залишок авансу Реєстратора станом на > останній день цього місяця. Такий залишок авансу Реєстратора не возвращается, кроме случаев..., а > зараховується в рахунок платежів за поточний календарний > місяць. > 3.8. З урахуванням положень п.2.1.5 цього Договору, кошти, > сплачені Реєстратором на відшкодування витрат Адміністратора розраховані > згідно п.3.5 вище, у випадку припинення дії цього Договору > або його дострокового розірвання, поверненню не підлягають. > 3.9. Всі платежі за цим Договором здійснюються в гривнях. > > 4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН > 4.1. За невиконання (неналежне виконання) зобов'язань за цим > Договором Сторони несуть відповідальність, передбачену > чинним законодавством України та цим Договором. > 4.2. У разі невиконання (неналежного виконання) зобов'язань > за цим Договором, винна Сторона зобов'язана відшкодувати > іншій Стороні всі завдані таким невиконанням (неналежним > виконанням) прямі збитки. > 4.3. За будь-яких умов Адміністратор не несе > відповідальності за можливі порушення прав та законних > інтересів третіх осіб внаслідок делегування доменного імені ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > та/або внаслідок розміщення в Реєстраційній базі домену .UA > інформації про Реєстратора, реєстрантів та доменні імена. Интересная оговорка (см. п.7.7 Правил). А в договоре ООО Хостмастер и другим администратором будет звучать, что "оба администратора не несут ответственность перед третьими лицами". Можно ли считать, что здесь понимаются "третьими" любой пользователь (регистрант) и любой регистратор (в случае договора между двумя админами)? Будут ли считаться права регистратора и/или права регистранта "интересами третьих лиц вследствие делегирования доменного имени..."? Почему ответственность также не снимается и с Регистратора? Может лучше написать: За будь-яких умов Адміністратор та Реєстратор (Сторони) не несуть відповідальності за дії реєстрантів, що пов'язані з делегуванням будь-якого доменного імені, якщо такі дії порушують законні права третіх осіб та/або принижують (ображають) чиїсь гідність та репутацію. Сторони також не несуть відповідальність внаслідок розміщення публічної інформації в Реєстраційній базі домену .UA, якщо таке розміщення є наслідком виконання ними умов цього договору та Правил (Додаток N) Именно такой подход был рекомендован в первом рапорте процесса WIPO. > > 5. ФОРС-МАЖОР > 5.1. Сторони погодилися, що в разі виникнення форс-мажорних > обставин (дії нездоланної сили, яка не залежить від волі > Сторін), включаючи дії державних органів України, які > унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов'язань за цим > Договором, пожежі, повені, інші стихійні лиха, Сторони > звільняються від виконання своїх зобов'язань за цим > Договором на час дії зазначених обставин. У разі коли дія > зазначених обставин триває більш як 30 (тридцять) > календарних днів, кожна із Сторін має право розірвати цей > Договір і не несе відповідальності за таке розірвання за > умови, що вона повідомить про це іншу Сторону не пізніш як > за 15 (п`ятнадцять) днів до розірвання. Достатнім доказом > дії форс-мажорних обставин є документ, виданий > Торгівельно-промисловою Палатою України. Виникнення > зазначених обставин не є підставою для відмови Реєстратора > від відшкодування ним витрат Адміністратора, пов'язаних з > виконанням останнім своїх зобов`язань за цим Договором до > виникнення форс-мажорних обставин. Могут ли считаться форс-мажорными условиями технические неполадки чужих арендованных серверов (каналов), если они также являются следствием причин, находящихся вне контроля? > > 6. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ > 6.1. Цей Договір набуває чинності від дати його підписання > та діє до 15 вересня 2002 року включно. Все аргументы о том, что "а вдруг надо будет правила менять..." должны быть описаны также в этом договоре + условия без разрывной пролонгации договора. Должно быть описано, что не менее, чем, например, за 90 (60) дней предлагаются к рассмотрению рекомендованные дополнения и/или изменения к договору, но если нет изменений и/или дополнений - договор не прекращает своего действия, а продолжается на новый срок. Предложения срока действия договора до конкретной даты с оговорками, что могут быть изменены условия - это известный хозяйственный прием в бизнесе, когда надо иметь возможность послать... другую сторону. Например, так любят заключать договора аренды. Но здесь речь идет о сложной системе обслуживания клиентов и поддержки большого количества доменов, поэтому расторжение такого договора должно рассматриваться как исключительное, сложное действие, а не быть записанным в простеньком виде "до даты". Может следует просто записать, что не принятие изменений и/или дополнений (в случае если они были предложены не менее, чем за .... дней) считается достаточным условием для инициирования процедуры расторжения договора. Или что-то в этом роде. > 6.2. Цей Договір може бути достроково розірваний за згодою > Сторін, а також у судовому порядку за позовом однієї із > Сторін у разі невиконання (неналежного виконання) іншою > Стороною зобов'язань за цим Договором. Интересная ситуация: Администратор инициировав суд может потребовать расторжения договора за ненадлежащее выполнение условий договора Регистратором. Вроде бы и Регистратор "призвать к судебному порядку" Администратора за ненадлежащее выполнение тем своих обязательств. Суд выносит решение расторгнуть, но вот последствия расторжения этого договора разные. Ну обвинил я в суде Администратора в невыполнении (ненадлежащем выполнении) условий договора. Какое я должен требовать определение суда - поменять администратора домена .UA? Опять таки какого суда? - "Компетентного"? А что означает "компетентный суд" в рамках Правил (там везде на него ссылаться). Если в правилах не было описана ответственность (и последствия) для Администратора домена .UA, то может описать их здесь? Например, использовав рекомендации http://www.wwtld.org/ongoing/bestpractices/rd.18jun00.html "лучшей практики" процедуры переделегирования полномочий по администрированию ccTLD. > 6.3. Адміністратор має беззаперечне право вимагати > розірвання цього Договору у випадках, передбачених п.7.6.3 > Правил, а саме: Не лучше ли сразу отнести возможность расторжения этого договора _только_ к компетенции суда (и/или наблюдательного (координационного) совета), принимая во внимание следующее: - действия этого договора затрагивают интересы третьих сторон (регистрантов); - расторжение договора может быть причиной появления финансовых обязательств у регистратора; - расторжение этого договора может стать причиной "потери бизнеса" регистратором (см. антирегуляторное и антимонопольное законодательство). > 6.3.1. Неодноразового невиконання Реєстратором зобов'язань, > передбачених п.7.5 Правил (п.2.2 цього Договору); Где определение "неоднократности" - один лучше, другой хуже? > 6.3.2. Невиконання Реєстратором у встановлені терміни вимог > Адміністратора, направлених йому згідно п.7.6.2 Правил > (п.2.3.2 цього Договору); Тоже веская причина... Следует указать (здесь или в правилах) сколько времени дается регистратору на устранение письменных требований администратора, например, 30 дней. > 6.3.3. Неодноразового невиконання Реєстратором своїх > зобов'язань перед реєстрантами, підтвердженого відповідними > судовими рішеннями. А обычные доказанные жалобы регистрантов на регистратора могут быть причиной? или они будут причиной направления письменного требования "исправиться", а коль не "исправился" - п.6.3.3? Следует также добавить к причинам расторжения договора: - если одна из сторон прекратила свое существование; (если структура (любая из сторон) реорганизована путем правопреемствования договор не прекращается. Если одна из сторон передает свои полномочия третьей стороне (я так понимаю, что это вполне вероятный вариант ;), то с этими полномочиями переходят и обязательства по этому договору. Т.е. для новой структуры обязательным является признание обязательств по этому договору) - если одна из сторон признана банкротом; - если деятельность одной из сторон признана незаконной. Прекращение действия договора не снимает ответственности возмещения существующий к моменту расторжения финансовых обязательств. > > 7. РОЗВ`ЯЗАННЯ СПОРІВ > 7.1. Спори, що виникають між Сторонами у зв'язку з > виконанням, дією та/або тлумаченням цього Договору, > підлягають розв'язанню відповідно до порядку, передбаченого > розділом 9 Правил. Здесь (как и в разделе 9 Правил) необходимо четко обозначить решения каких судов признаться (при необходимости, что есть нормальной правовой практикой третейского соглашения - решения каких судов признаются сторонами обязательными) - перечисляются такие суды, например: - третейские суды, созданные в соответствии с п.9.10.2 Правил; - третейские суды такие-то... - гражданские и хозяйственные суды по законодательству Украины; Вот интересно, можно ли считать третейский суд ИнАУ компетентным судом в рамках этого договора и Правил и может ли этот суд решать доменные споры??? http://www.inau.org.ua/language/ukr/docs/docs/Poloj_Trsud.htm http://www.inau.org.ua/language/ukr/docs/docs/Regl_Trsud.htm http://www.inau.org.ua/language/ukr/docs/docs/Trsud_list.htm Особенно интересно - готово ли ООО "Хостмастер" подписать следующий документ: http://www.inau.org.ua/language/ukr/docs/docs/Multi_cont.htm и учесть это в третейском соглашении. Также следует определить отношение сторон этого договора к решениям иностранных (международных судов), которые занимаются доменными спорами, например, судов, аккредитованных (признанных компетентными) WIPO. Признает ли решение судов WIPO действующая администрация? Или просто сошлемся на порядок исполнения решений иностранных судов, определенный в нашем законодательстве ;) > > 8. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ > 7.1. Будь-які зміни та/або доповнення до цього Договору > будуть дійсними лише у випадку, якщо вони виконані у > письмовому вигляді та підписані уповноваженими > представниками Сторін. ^^^^^^^^^^^^^ просто - Сторонами. > 7.2. Всі додатки до цього Договору є його невід'ємними > частинами. Во, только дочитал до оговорки неотъемлемости приложений. Значит и Правила являются условиями Договора. > 7.3. Цей Договір складено українською мовою, у двох > примірниках, що мають однакову юридичну силу. > > РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН -- С уважением, Ю.Гончарук 12.09.2001